Beim Terminologiemanagement geht es um die Erfassung und Darstellung branchen- und firmenspezifischer Fachbegriffe. Viele Unternehmen arbeiten bereits mit Glossaren oder Wortlisten, in denen ein gebräuchlicher Wortschatz geregelt wird, der die Einheitlichkeit bei Bezeichnungen sicherstellen soll. Auch Übersetzer sind bei ihrer Arbeit auf terminologische Vorgaben angewiesen.
Um die systematische Erstellung, Beschreibung, Prüfung und einheitliche Verwendung von Fachterminologie in allen Betriebsbereichen (z. B. Konstruktion, technische Dokumentation, Marketing) zu gewährleisten, arbeiten Terminologen und Unternehmen zusammen an der Erstellung eines Terminologiekorpus. Die Terminologie wird in Datenbanken gehalten und verwaltet, die sich in CAD-Software, Autorenunterstützungs- und Wissensmanagement-Systeme, aber auch in Übersetzungstools einbinden lassen. Der Vorteil für Kunden: Zeit- und Kostenersparnis sowie Qualitätssicherung im Übersetzungsprozess.
Präzise und stimmige Fachübersetzungen im Bereich Technologie, Forschung und Produktentwicklung sind unser Metier. Unsere Expert:innen verbinden Sprac...
Technische Dokumentation für Sondermaschinen(bau) in alle Sprachen
Normgerechte Fachübersetzungen im Bereich Technische Dokumentation und Marketing s...
Ob Korrespondenz, Handbücher, oder Webauftritte – als kleiner Einzelauftrag oder multilinguales Großprojekt: itl ist Ihr zuverlässiger Partner bei all...
Bedienungsanleitungen, technische Anleitungen für Ihre Maschinen, Maschinenteile und Konsumgüter.
Technische Dokumentation individuell für Ihre Masch...
Wussten Sie, dass für Maschinen und Anlagen eine Betriebsanleitung erstellt werden muss?
Wir unterstützen Sie bei der Erstellung von Montage- und Bet...
Die Gesetzgebung ist besonders bei After-Sales-Unterlagen bemüht, dass bei Auslieferung z. B. eines Omnibusses alle Unterlagen vorhanden sind.
Von b...
RI-CAD™ ist die Stand-Alone-Version des LabVision®-RI-CAD™-Softwaremoduls für Windows® und Mac OS X®-Systeme. Das Programm ermöglicht das Erstellen vo...
Beim Übersetzen von medizinischen und pharmazeutischen Texten dürfen keine Fehler vorkommen, deswegen vertrauen wir bei Leemeta solche Texte nur an Fa...
Technische Texte anvertrauen wir bei Leemeta nur spezialisierten Übersetzern mit guten Kenntnissen der Fachterminologie.
Die Fachgerechtigkeit und ei...
Erfolgreiche Großunternehmen nutzen Approve zum Erstellen, Prüfen und Freigeben der technischen Dokumentation sowie zum nachvollziehbaren Austauschen ...
Als Kooperationspartner für Übersetzer und Agenturen bietet ich neben der Überprüfen und Aufarbung von Maschinenübersetzungen auch die Korrektur exte...
Mit modernster CAD-Software konstruieren wir Ihr Bauteil auf Grundlage Ihrer Unterlagen. Gerne achten wir bei der Konstruktion schon direkt auf eine 3...
Präzise und stimmige Fachübersetzungen im Bereich Technologie, Forschung und Produktentwicklung sind unser Metier. Unsere Expert:innen verbinden Sprac...
Technische Dokumentation für Sondermaschinen(bau) in alle Sprachen
Normgerechte Fachübersetzungen im Bereich Technische Dokumentation und Marketing s...
Ob Korrespondenz, Handbücher, oder Webauftritte – als kleiner Einzelauftrag oder multilinguales Großprojekt: itl ist Ihr zuverlässiger Partner bei all...
Bedienungsanleitungen, technische Anleitungen für Ihre Maschinen, Maschinenteile und Konsumgüter.
Technische Dokumentation individuell für Ihre Masch...
Wussten Sie, dass für Maschinen und Anlagen eine Betriebsanleitung erstellt werden muss?
Wir unterstützen Sie bei der Erstellung von Montage- und Bet...
Die Gesetzgebung ist besonders bei After-Sales-Unterlagen bemüht, dass bei Auslieferung z. B. eines Omnibusses alle Unterlagen vorhanden sind.
Von b...
RI-CAD™ ist die Stand-Alone-Version des LabVision®-RI-CAD™-Softwaremoduls für Windows® und Mac OS X®-Systeme. Das Programm ermöglicht das Erstellen vo...
Beim Übersetzen von medizinischen und pharmazeutischen Texten dürfen keine Fehler vorkommen, deswegen vertrauen wir bei Leemeta solche Texte nur an Fa...
Technische Texte anvertrauen wir bei Leemeta nur spezialisierten Übersetzern mit guten Kenntnissen der Fachterminologie.
Die Fachgerechtigkeit und ei...
Erfolgreiche Großunternehmen nutzen Approve zum Erstellen, Prüfen und Freigeben der technischen Dokumentation sowie zum nachvollziehbaren Austauschen ...
Als Kooperationspartner für Übersetzer und Agenturen bietet ich neben der Überprüfen und Aufarbung von Maschinenübersetzungen auch die Korrektur exte...
Mit modernster CAD-Software konstruieren wir Ihr Bauteil auf Grundlage Ihrer Unterlagen. Gerne achten wir bei der Konstruktion schon direkt auf eine 3...