...In der Chemiebranche müssen besonders strenge Vorgaben und Anforderungen der führenden Industrieverbände befolgt werden. Die Produzenten in der Chemiebranche müssen fortlaufend Patente, Materialsicherheitsdatenblätter, toxikologische Berichte, Abweichungsberichte, Zusammenfassungen der Merkmale von Arzneimitteln, Expositionsszenarien und ähnliche Dokumente ausfertigen und gegebenenfalls erneuern...
...In der Chemiebranche müssen besonders strenge Vorgaben und Anforderungen der führenden Industrieverbände befolgt werden. Die Produzenten in der Chemiebranche müssen fortlaufend Patente, Materialsicherheitsdatenblätter, toxikologische Berichte, Abweichungsberichte, Zusammenfassungen der Merkmale von Arzneimitteln, Expositionsszenarien und ähnliche Dokumente ausfertigen und gegebenenfalls erneuern...
...In der Chemiebranche müssen besonders strenge Vorgaben und Anforderungen der führenden Industrieverbände befolgt werden. Die Produzenten in der Chemiebranche müssen fortlaufend Patente, Materialsicherheitsdatenblätter, toxikologische Berichte, Abweichungsberichte, Zusammenfassungen der Merkmale von Arzneimitteln, Expositionsszenarien und ähnliche Dokumente ausfertigen und gegebenenfalls erneuern...
...Brandschutz/Feuerlöschsysteme für zivile und militärische Nutzung
Bilanzen und Unternehmensbewertungen, erstellt u. a. von einer der weltweit führenden Wirtschaftsprüfungs- und Beratungsgesellschaften
Leistungsverzeichnisse für Bauprojekte führender internationaler Logistikunternehmen
Lastenhefte z. B. für die Automobilindustrie und deren Zulieferer
Patente aus den Bereichen Chemie, Maschinen...
... technischen Dokumenten müssen übersetzt werden?
Wie bereits erwähnt, werden technische Übersetzungen von einer Vielzahl von Unternehmen aus den unterschiedlichsten Branchen angefordert. Im Folgenden eine Auflistung einiger wichtiger Dokumentarten, für die eine technische Übersetzung benötigt wird:
- Ausschreibungsunterlagen
- Bedienungsanleitungen
- Benutzerhandbücher
- Gebrauchsanweisungen
- Installationsanleitungen
- Montageanleitungen
- Patente
- Pflichtenhefte
- Produktdatenblätter
- Produkthandbücher...
...Fachgebiete
Bekleidung und Mode
Chemie
Marketing
Medizin und Zahnmedizin
Medizin- und Labortechnik
Patente
Pferde- und Tauchsport
Technik
Textilindustrie
Touristik
Urkunden, Zeugnisse u. Schriftverkehr
Weitere Fachgebiete auf Anfrage.
Eurolingua Übersetzungen, präzise Fachübersetzungen, zertifiziert nach DIN EN 17100 und zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2015/ MPA NRW, sämtliche Sprachkombinationen u...
Beratung und Vertretung im gewerblichen Rechtschutz, insbesondere betreffend Patente, Gebrauchsmuster, Marken, Geschmacksmuster (Designschutz), Arbeitnehmererfindungen und Lizenzverträge.
Unsere Übersetzer gewährleisten fachlich einwandfreie Übersetzungen in allen gängigen Sprachen für Ihr Unternehmen. Auf Wunsch führen wir in Ihrem Unternehmen auch Sprachschulungen durch.
Übersetzungen aller Schwierigkeitsgrade Fremdsprachenunterricht Unterricht für Anfänger und Fortgeschrittene Firmenunterricht Sprachunterricht Dolmetschen Spezialgebiet Verkaufsförderung Italien...
Wort für Wort bietet seit 1993 professionelle Übersetzungen, werbliche Adaptionen, Werbetexterstellung, Fremdsprachensatz (DTP), Korrektorat, Lektorat. Alle Sprachen, alle Fachgebiete.
A&L Simonyan Übersetzungs- und Dolmetscherbüro ist nach DIN EN 15 038 – 2006 & DIN EN ISO 17 100 – 2016 & DIN EN ISO 9001 – 2015 zertifiziert und hat gute Qualität...
Als Experte für technische Fachübersetzungen übersetze ich Ihre Texte vom Englischen ins Deutsche. Ob technische Dokumentationen, Marketingtexte oder Patente – überwinden wir die Sprachbarriere.
Fachübersetzungen beim Übersetzungsbüro Contec aus Dortmund in fast alle Sprachen - Seit 25 Jahren kompetent, preiswert und termingerecht. Jetzt unverbindlich anfragen...