Beglaubigte Übersetzungen werden zur Vorlage von offiziellen Dokumenten aus anderen Landessprachen bei Behörden oder amtlichen Institutionen benötigt. Nachstehend sind einige typischen Anwendungsbeispiele aufgeführt:
- Heiratsurkunden
- Geburtsurkunden
- Ausweisdokumente
- Schulzeugnisse
- Bachelor- oder Masterdiplome
- Medizinische Gutachten
- Verträge jeglicher Art
- Registerauszüge
- Gerichtsurteile
- Versicherungsnachweise
- etc.
Behörden wie Standesämter, Gerichte oder Notare verlangen meist eine beglaubigte Übersetzung von ausländischen Dokumenten. Auch wenn Sie sich im Ausla...
Woher bekomme ich beglaubigte Übersetzungen und was muss ich beachten? Was ist eine Apostille und wofür wird sie benötigt? Worauf muss ich achten, wen...
Wenn Sie einer deutschen Behörde offizielle Unterlagen auf Spanisch vorlegen müssen, benötigen Sie wahrscheinlich eine beglaubigte Übersetzung. Bei di...
Benötigen Sie amtliche Übersetzungen von Urkunden – etwa für das Standesamt – oder brauchen Sie übersetzte Fassungen von Verträgen, amtlichen Beschein...
Ich bin Mitglied im Österreichischen Verband der allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscher und befugt, beglaubigte Übersetzungen ...
Beglaubigungen, Legalisationen und Apostillen
Von A wie Ausweis bis Z wie Zeugnis: Wenn deutsche Ämter und fremdsprachige Dokumente aufeinandertreffen...
Urkunden, wie z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden oder Scheidungsurkunden.
Urteile oder ähnliche Dokumente, wie Gerichtsurteile, Sch...
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung von Verträgen, Dokumenten oder Urkunden? Wir bieten Ihnen die professionelle Übersetzung Ihrer Dokumente an...
Ob Führerschein, Heiratsurkunde oder komplexe Vertragstexte – im privaten und geschäftlichen Bereich besteht in vielen Fällen Bedarf an einer beglaubi...
Behörden wie Standesämter, Gerichte oder Notare verlangen meist eine beglaubigte Übersetzung von ausländischen Dokumenten. Auch wenn Sie sich im Ausla...
Woher bekomme ich beglaubigte Übersetzungen und was muss ich beachten? Was ist eine Apostille und wofür wird sie benötigt? Worauf muss ich achten, wen...
Wenn Sie einer deutschen Behörde offizielle Unterlagen auf Spanisch vorlegen müssen, benötigen Sie wahrscheinlich eine beglaubigte Übersetzung. Bei di...
Benötigen Sie amtliche Übersetzungen von Urkunden – etwa für das Standesamt – oder brauchen Sie übersetzte Fassungen von Verträgen, amtlichen Beschein...
Ich bin Mitglied im Österreichischen Verband der allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscher und befugt, beglaubigte Übersetzungen ...
Beglaubigungen, Legalisationen und Apostillen
Von A wie Ausweis bis Z wie Zeugnis: Wenn deutsche Ämter und fremdsprachige Dokumente aufeinandertreffen...
Urkunden, wie z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden oder Scheidungsurkunden.
Urteile oder ähnliche Dokumente, wie Gerichtsurteile, Sch...
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung von Verträgen, Dokumenten oder Urkunden? Wir bieten Ihnen die professionelle Übersetzung Ihrer Dokumente an...
Ob Führerschein, Heiratsurkunde oder komplexe Vertragstexte – im privaten und geschäftlichen Bereich besteht in vielen Fällen Bedarf an einer beglaubi...