... ungewöhnlich, dass eine wissenschaftliche Übersetzung fachübergreifend ist. Beispielsweise kann die Übersetzung eines wissenschaftlichen Patents auch juristische Übersetzungskompetenzen erfordern, während ein Werbematerial zur Bewerbung eines pharmazeutischen Produkts möglicherweise Fachkenntnisse in der Marketingübersetzung erfordert. Alphatrad: Übersetzungsbüro für wissenschaftliche Übersetzungen und mehr...
Portfolio (20)
Das Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN in Wien und Graz | In & aus allen Sprachen | Über 1000 Stammübersetzer | Über 20 Jahre Erfahrung...
Professionelles Übersetzungsbüro in Wien und Graz hat alle Fachbereiche und Sprachen im Programm. Seit 1997 bietet HOISS Fachübersetzungen auf höchstem Niveau an.