...Fachthemen wie Antriebstechnik erfordern ein tiefes technisches Verständnis – in unserem weltweiten Netzwerk finden wir den passenden Übersetzer für Ihre fachlichen und sprachlichen Anforderungen.
Alpis - professionelle Übersetzungsagentur für beglaubigte Übersetzungen, Apostille, Beurkundungen, Dolmetschen, Englisch, Spanisch, Portugiesisch sowie mehr als 100 Sprachen und 200 Sprachenpaare.
Egal ob Industrie, Technik, Wirtschaft, Finanzwesen, Medizin, Recht oder Marketing - die Sabine Haller Übersetzungen GmbH hat für jedes Fachgebiet Experten für Ihre professionelle Übersetzung.
Erfahrener und leistungsfähiger Partner für Technische Dokumentation, Visualisierung, Übersetzung, Produkt- und Portfoliomanagement, Bau- und Einrichtungsberatung.
HANSSON ÜBERSETZUNGEN GmbH, erfahrener Anbieter von Fachübersetzungen für Wirtschaft und Industrie auf dem schwedischen Markt, u.a. Maschinenbau, Windenergie, Anlagenbau...
Übersetzungen seit 1995 in den Sprachen Spanisch, Englisch, Deutsch, Katalanisch - IT, Medizin(technik), Kochen & Lebensmittel, Wein, Umwelt, Technik uvm. Wir helfen Ihnen weiter!.
Seit 30 Jahren sind wir der Übersetzungsdienstfür Fachübersetzungen in verschiedenen Fachgebieten und bieten Lösungen für Industrie, IT und E-Commerce.
Die Firma wurde 1991 als Ein-Mann-Betrieb gegründet und arbeitet mittlerweile mit 600 Übersetzern und Dolmetschern auf der ganzen Welt zusammen, die jeweils in ihre Muttersprache übersetzen.
Ich nehme Fachübersetzungen sowohl in sämtlichen technischen als auch kommerziellen Bereichen vor. Mehrsprachige Terminologiearbeiten sowie Übersetzungen vor Ort zählen ebenso zu meinen Leistungen.
Preiswerte Übersetzungen von Profis für Profis nach DIN EN 15038, Korrektorat, Lektorat, Coypwriting, Quelltextoptimierung, Layout, Desktop-Publishing, Beglaubigung, (fast) alle Sprachen...
Wir bieten Ihnen Fachübersetzungen für Medizin, Wissenschaft, Technik, Wirtschaft, Werbung, Recht etc. Wir übersetzen in alle Weltsprachen. Wir übersetzen aus allen Weltsprachen.
Das Herz von LS media ist, neben dem Projektteam am Standort Herford, unsere aus 62 freiberuflich tätigen Fachübersetzern und Lektoren bestehende Kernmannschaft...
...Beratung für Geschäftsprozessmodellierung: Prozessoptimierung in der Technischen Dokumentation. Ziel ist es Optimierungspotenziale im Dokumentationsprozess aufzuzeigen und Lösungen zu erarbeiten.
Ich bin Übersetzerin und Texterin fürdie englische Sprache. Englisch ist meine Muttersprache und ich helfe deutschsprachigen Unternehmen, den gewünschten Eindruck bei ihren Partnern zu hinterlassen.