94 Lieferanten für „Dolmetschen“ in Berlin

 
Land
94
Standort
Lieferantentyp
1
94

Das Dolmetschen gehört zur sogenannten Translation, also zur Sprach- und Kulturmittlung. Vom Übersetzen unterscheidet sich das Dolmetschen dadurch, dass kein schriftlich fixierter Text vorliegt. Die drei wichtigsten Dolmetschvarianten sind das Konferenzdolmetschen, das Simultandolmetschen und das Konsekutivdolmetschen. Ersteres wird bereits durch die Begrifflichkeit erklärt - hier ist der Dolmetscher bei der Konferenz anwesend und dolmetscht das, was Konferenzteilnehmer sprechen. Das Simultandolmetschen ist vor allem bei TV und Radio wichtig. Gedolmetscht wird gewissermaßen parallel zum gesprochenen Beitrag. Das Konsekutivdolmetschen schließlich ist die älteste Variante. Hier spricht eine Person und der Dolmetscher wird zeitversetzt tätig. Sodann erfolgt der nächste Wortbeitrag usw.

communika - Katrin Giacona

4Translations

A.A.A. Alles Übersetzen

Alavitra Maike Meinert

Algrama Sprachen Gabriele Graça-Heilmeyer