... Terminologien, Normen und eventuellen Vorschriften in der Zielsprache zu beherrschen (Recht, Finanzen, Medizin, ...). Darüber hinaus müssen kulturelle Nuancen unbedingt an das Zielland angepasst werden, was bedeutet, dass man die lokale Kultur genau kennen muss. Manchmal muss für die Übersetzung offizieller Dokumente wie Personenstandsurkunden, Ausweise oder Belege ein Gerichtsdolmetscher hinzugezogen werden...
Portfolio (20)
... Ergebnisse zu erzielen. Dadurch können wir ein kundenbasiertes Translation-Memory-System erstellen und Ihr eigenes Glossar maschinell hinterlegen. Neben allgemeinen Übersetzungen, Untertitelungen und dem Lektorat bieten wir auch Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen an. Unsere Übersetzer arbeiten in verschiedenen Fachgebieten wie Geschäftskorrespondenz, Recht, Medizin, Technik und...
Portfolio (1)
... Fachrichtungen. Unsere Übersetzer/innen sind jeweils auf das entsprechende Thema spezialisiert. Zum Beispiel: Tourismustexte wie Broschüren, Folder und Webseiten, Texte aus den Bereichen Industrie, Wirtschaft oder Handel, Fachgebiete wie Medizin, Recht oder Technik, darunter Arztbriefe, Bedienungsanleitungen, Gerichtsurteile oder Schadensmeldungen für Versicherungen. Selbstverständlich werden...
Portfolio (2)
...neue Übersetzer*innen darin einzuarbeiten, da SE63 ziemlich komplex ist und es viele Monate, wenn nicht sogar Jahre dauert, bis man es beherrscht. Da Microsoft Excel kein gutes Übersetzungstool ist, verwenden wir es in der Regel überhaupt nicht für umfangreichere Projekte. Aber wir exportieren Texte in das XLIFF-Format, das von nahezu jedem Übersetzungstool auf dem Markt unterstützt wird. Der...
Portfolio (7)
-Seit über 20 Jahren Übersetzung in alle gängigen Weltsprachen und Fachgebiete -Hocheffizienter Einsatz innovativer Sprachtechnologie -Outsourcing kompletter Übersetzungsprozesse...
AT-1040 Wien
Hochwertige Übersetzungen zu moderaten Preisen in über 60 Sprachen durch qualifizierte Muttersprachler mit langjähriger Berufserfahrung...
AT-3422 Greifenstein
Übersetzungen, Sprachunterricht für Englisch, Deutsch - Allround Lösungen!.
Übersetzung für Medizin, Wirtschaft, Recht und EDV. Wir übersetzen Ihren ärztlichen Befund, Ihre Studiendokumente, Broschüre, Website, Ihren Vertrag, Ihre Präsentation, Ihr Handbuch oder Angebot.
Frau Schüch ist allgemeine beeidete und gerichtlich zertifizierte Dolmetscherin für Tschechisch und Slowakisch. Sie übersetzt juristische Texte und Urkunden und wirkt als Dolmetscherin auf Hochzeiten.
Ich biete Ihnen Körperarbeit und Selbstheilungsarbeit an. Im Einzelnen kann dies zum Beispiel Massagen, Tiefenmassagen, Dehnübungen, Fußreflexzonenmassagen und manuelle Lymphdrainage beinhalten...
BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN SPANISCH - DEUTSCH - SPANISCH...
AT-1090 Wien
Fachübersetzungen | Technik | Bauwesen | Recht | Verträge | AGBs | Medizin | Pharma | Englisch | Französisch | Italienisch | Spanisch | Portugiesisch | Türkisch | Deutsch...
Übersetzungen (auch mit Beglaubigung), alle Fachbereiche, alle Sprachen, Transkription alter Handschriften (auch beglaubigt), Lektorate v. wissenschaftlichen Arbeiten, Übersetzung Latein&Altgriechisch...
AT-2542 Kottingbrunn
Mein Übersetzungsbüro Italienisch bietet folgenden Dienstleistungen an: Übersetzungen, Dolmetsch, Sprachunterricht und Nachhilfe in den Sprachen Englisch...
Portfolio (2)
AT-2353 Guntramsdorf
Lieferantentypen zum Suchbegriff