Österreich, Gramastetten
... medizinische Übersetzungen benötigt und was sind Beispiele für medizinische Übersetzungen? Übersetzungen medizinischer Texte werden zum Beispiel in der Pharmazie für Beipackzettel und Packungsbeilagen in verschiedenen Sprachen benötigt oder in der Medizintechnik, um Bedienungsanleitungen für die unzähligen medizinischen Geräte und Hilfsmittel verständlich zu machen. Weitere wichtige...
Deutschland, Mönchengladbach
... Kundenwünschen an. Diese Sprachservices bieten wir in den Fachbereichen Medizin, Pharma, Life Science, Technik, Recht, Marketing, Wirtschaft, Finanzwesen, Wissenschaft, Industrie, Apps, Gaming, IT und Software an. Für jedes Projekt wählen wir sorgfältig genau den passenden Übersetzer aus, damit Ihre Texte in allen gewünschten Sprachen den richtigen Ton treffen. Ihr persönlicher...
Deutschland, Hünfeld
... und Ihrer Terminologiedatenbank – oder ein rein maschinelles Fachübersetzungsangebot benötigen, wir haben für Sie die passende Lösung. Unter Berücksichtigung Ihrer Qualitätsziele, der Art des Dokuments und Ihres Budgets, erhalten Sie immer ausgezeichnete Übersetzungsqualität mit optimaler Prozesseffizienz. Sie profitieren von den Erfahrungen des Marktführers Über 20 Jahre Erfahrung und mehr als...
...-Service (24/7) und sind von Montag bis Freitag von 9 Uhr bis 18 Uhr persönlich für Sie da. Niederlassungen in Paris und allen Regionen. Kurzfristige kostenlose Angebotserstellung in weniger als einer Stunde. Aufgrund unserer angemessenen Preise, hohen Qualität, kurzen Fristen und pünktlichen Lieferung erreichen wir eine hohe, langfristige Kundenzufriedenheit. Unsere Arbeitssprachen sind u...
Deutschland, Halle (Westfalen)
Spanien, Santurtzi-Bilbao
Zertifiziertes Übersetzungsbüro in Europa und den Vereinigten Staaten. Technische und kommerzielle Übersetzungen, Übersetzung von Werbe- und Rechtstexten, vereidige Übersetzungen, medizinische und pharmazeutische Übersetzungen, Übersetzung von Patenten und Webseiten in 150 Sprachen: Deutsch, Arabisch, Bulgarisch, Tschechisch, Chinesisch, Serbisch, Dänisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Estnisc...
... und Deutsch mit 15-jähriger Erfahrung, biete ich gemeinsam mit meinem hochqualifizierten Team eine Vielzahl von Dienstleistungen an, um Ihren sprachlichen Anforderungen gerecht zu werden. Unsere Leistungen umfassen: Übersetzungsdienste: Unser Fokus liegt auf Fachübersetzungen für Unternehmen. Wir sind spezialisiert auf technische Übersetzungen von Deutsch und Englisch nach Russisch, insbesondere...
...Medizinische Übersetzungen können wir für unsere Kunden z. B. in den folgenden Bereichen übernehmen: • Human- und Tiermedizin • klinische Studien • Krankenberichte • medizinische Befunde • Beipackzettel und Etiketten • medizinische Diagnosen • medizinische Fachliteratur...
Seit 2011 sind wir Ihr kompetenter Ansprechpartner, wenn es um Übersetzungen von Weltklasse geht und zwar für alle Sprachen der Welt. Darüber hinaus bieten wir Ihnen einen hervorragenden Dolmetscher-Service in Russisch, Englisch und Deutsch an – sowie exklusive Gästeführungen in Deutschland und angrenzenden Ländern.
Das Übersetzungsbüro Frankfurt bietet Übersetzungen, Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen durch Fachübersetzer, Diplom-Übersetzer und beeidigte | vereidigte Urkunden-Übersetzer.
Übersetzungsbüro Hamburg | Fachübersetzung | beglaubigte Übersetzung | beeidigte, vereidigte Übersetzer...
... hochwertige Leistungen mit einem aktuellen Wortschatz zu gewährleisten. Neben ihren bewährten Sprachkenntnissen sind sie mit der medizinischen Terminologie, den Codes und den Besonderheiten dieser Art von Übersetzungen bestens vertraut. Sie sind mit den Standards für medizinische Publikationen und den kulturellen Besonderheiten des Ziellandes der fremdsprachigen Publikation bestens vertraut. So können Sie sich auf eine hochqualitative Arbeit verlassen, die die für den medizinischen Bereich spezifischen Vorschriften einhält und eine zuverlässige Veröffentlichung ermöglicht.
...Wir arbeiten mit allen gängigen Layoutprogrammen (DTP-Programmen) und Grafikformaten. Selbstverständlich bieten wir Desktop-Publishing in sämtlichen Sprachen an und können Sie hierzu umfassend beraten. Als Sprachdienstleister für medizinisch-pharmazeutische Texte sorgen wir dafür, dass Ihr übersetztes Dokument am Ende genauso gut aussieht wie das Original.
The Translation People bietet seit 40 Jahren Sprachendienste wie Übersetzungen, Dolmetschen, Software- und Webseitenlokalisierung, Desktop-Publishing, Translation Management Technologie und Beratung. The Translation People bietet seit 40 Jahren Business-to-Business Sprachendienste, welche Übersetzungen, Dolmetschen, Software- und Webseitenlokalisierung, Desktop-Publishing, Translation Management...
Österreich, Salzburg
...Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc. müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit sind bei uns absolut wichtig. Einige Medizin-Übersetzer bei uns sind auch Ärzte, Pharmazeuten oder kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen. Unsere Fachbereiche für medizinische Übersetzungen umfassen verschiedene...
...Medizinische Übersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen (wie chirurgische Hilfsmittel) oder pharmazeutischen Texten müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Auf diesem Gebiet sind fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit die absoluten Massgaben. Daher sind bei uns einige Medizin-Übersetzer auch Ärzte, Pharmazeuten...
...Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc. müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit sind dabei besonders wichtig. Unsere Medizin-Übersetzer haben oft einen medizinischen Hintergrund, zum Beispiel als Ärzte oder Pharmazeuten. Unsere Fachbereiche für medizinische Übersetzungen umfassen verschiedene...
...Pflegeberufen. Unsere Fachbereiche für medizinische Übersetzungen: - Übersetzungen Medizin: verschiedene Spezialdisziplinen, Krankenberichte, klinische Studien, wissenschaftlichen Artikel; Forschung, Webseiten, Ergebnisse der Corona-Tests (PCR/COVID-19) und andere - Pharmazeutische Übersetzungen: Produktdeklarationen, Beipackzettel von Arzneimitteln, pharmazeutische Technologie, Verschreibungen...
Österreich, Wien
...bzw. Pflegeberufen. Unsere Fachbereiche für medizinische Übersetzungen: - Übersetzungen Medizin: verschiedene Spezialdisziplinen, Krankenberichte, klinische Studien, wissenschaftlichen Artikel; Forschung, Webseiten, Ergebnisse der Corona-Tests (PCR/COVID-19) und andere - Pharmazeutische Übersetzungen: Produktdeklarationen, Beipackzettel von Arzneimitteln, pharmazeutische Technologie...
Schweiz, Bern
...Medizinische Übersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen oder pharmazeutischen Texten müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit sind die absoluten Maßgaben. Daher sind bei uns einige Medizin-Übersetzer auch Ärzte, Pharmazeuten oder kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen...
Schweiz, Zürich
...Medizinische Übersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen (wie chirurgische Hilfsmittel) oder pharmazeutischen Texten müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Auf diesem Gebiet sind fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit die absoluten Maßgaben. Daher sind bei uns einige Medizin-Übersetzer auch Ärzte, Pharmazeuten oder...
...Medizinische Übersetzungen müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit sind dabei besonders wichtig. Unsere Medizin-Übersetzer sind Ärzte, Pharmazeuten oder kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen. Unsere Professionalität beruht auf einer Vielzahl von Stärken: 3.500 Übersetzer, mehr als 80x in Europa, über 40 Jahre Erfahrung...
Deutschland, Berlin
...Medizinische mehrsprachige Dienstleistungen betreffen sensible Angelegenheiten, für die Experten auf diesem Gebiet gesucht werden. Unser Team von spezialisierten Linguisten ist mit der Terminologie und dem Fachjargon vertraut, die bei krankenhausbezogenen Angelegenheiten verwendet werden. Wenn Sie z. B. eine medizinische Untersuchung durchführen, die eine professionelle Übersetzung erfordert, oder wenn Sie die Bedeutung eines Rezepts für einen geliebten Menschen übersetzen müssen, sind wir hier, um mit einem scharfen Auge für Details das beste Ergebnis zu erzielen.
...Befunde aller Art Entlassungsbriefe, Arztberichte, sonstige Krankenhausunterlagen und Patientendokumentation Zahnarzt- bzw. Arztrechnungen zur Vorlage bei der Krankenkasse Patienten-Infobroschüren, Aufklärungsbögen, Einwilligungsformulare usw. Klinische Studien Forschungsberichte, Publikationen Packungsbeilagen, Produktbeschreibungen für Arzneimittel Produktpräsentationen und sonstige Dokumentation für medizinische und dentaltechnische Geräte Ausbildungs- und Hochschulunterlagen für alle Medizin- und Pflegeberufe Medizinische Webseiten Warum eine medizinische Übersetzung von Uns?
Deutschland, Düsseldorf
...Dokumente aus dem Bereich Pharma, Medizin, Medizintechnik, Arztbriefe, Entlassungsdokumente, medizinische Gutachten, Klinische Studien, Patientenfragebogen, Zahnmedizin, Arzneimittelzulassung, Dentaltechnik.
Deutschland, Nürnberg
... (Medizin, Pharmazie, Recht, Technik) und Sprachkombinationen erreicht. Die folgenden Firmen sind uns seit vielen Jahren in besonderem Maße treu und empfehlen uns herzlichst weiter: Geobüro Christophel (3 Englisch-Simultandolmetscher für 5 ganztägige Konferenzen bzw. Seminare mit amerikanischen Sprechern zum Thema Bodenanalysen u. Bodenfruchtbarkeit) Admeda Arzneimittel (Fachübersetzung von 1.300...
Deutschland, Stuttgart
...Dokumente aus dem Bereich Pharma, Medizin, Medizintechnik, Arztbriefe, Entlassungsdokumente, medizinische Gutachten, Klinische Studien, Patientenfragebogen, Zahnmedizin, Arzneimittelzulassung, Dentaltechnik...
...Kunden spezifische Anforderungen an unsere Dienstleistungen und wir bieten maßgeschneiderte Lösungen für ihre Bedürfnisse. Unsere erfahrenen Experten arbeiten eng mit unseren Kunden zusammen, um sicherzustellen, dass ihre Erwartungen erfüllt werden. Mit unserer schnellen und zuverlässigen Arbeitsweise gewährleisten wir eine hohe Kundenzufriedenheit. Wir freuen uns darauf, Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen behilflich zu sein. Kontaktieren Sie uns noch heute!
Übersetzungsbüro. Übersetzungen, Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen.
Deutschland, Teningen
Übersetzungsbüro für medizinische Texte. Übersetzungsdienste für Medizin, Pharmazie und Medizintechnik. Wir bieten Übersetzungen in allen Sprachen nach DIN EN ISO 17100 und DIN EN ISO 9001:2015 an. Wir bieten seit 2004 medizinische und pharmazeutische Übersetzungen auf höchstem Niveau an und besetzen eine marktführende Position in den Bereichen Medizin, Medizintechnik und Pharmazie. Sehr...